仕事がつらい人が「今この瞬間」に集中すべき訳 | リーダーシップ・教養・資格・スキル | 東洋経済オンライン | 経済ニュースの新基準
仏教用語でパーリ語「サティ」の英訳である「マインドフルネス」。このような由来もあるため、いまだになじみのない人からは「宗教めいている」「怪しい」「非科学的」と思われる節もあるかもしれません。とくにロ……
READ MORE
仏教用語でパーリ語「サティ」の英訳である「マインドフルネス」。このような由来もあるため、いまだになじみのない人からは「宗教めいている」「怪しい」「非科学的」と思われる節もあるかもしれません。とくにロ……